Tuesday, July 6, 2010

Close to the Master 亲近上师 (2)

Note: Every week from 1995, Guruji started sending out knowledge sheets which he fondly called the 'Knowledge Fax' to be read out and discussed at Satsangs happening all around the world. Guruji ended this delightful practice at the 365th week in September 2002, so as to let us fully digest them! These knowledge sheets have been compiled into An Intimate Note To The Sincere Seeker Volumes 1-7. I began the practice of posting a Knowledge Sheet every week for the benefit of those who have not had the opportunity to get hold of these priceless books. It had never cease to uplift me by reading and rereading this knowledge. So I know you would certainly enjoy them!


从1995年开始,古儒吉开始每一个星期寄出他称为‘智慧传真’的智慧语录以供在世界各地举行的唱场阅读与分享。大师在2002年9月,也就是第365周结束了这个做法,让我们好好的消化和实践这些智慧。这些智慧语录已收录为7本书:古儒吉大师智慧语录(1-7集)。我开始每个星期刊登一篇智慧语录,以供还没有机会买到这几本宝贵的书籍的学员分享。不断阅读这些智慧语录让我得益不浅。所以我知道其他人也会有很大的收获。

If you're not feeling close to the Guru, it's because of you. Because of your mind, because of your ego concepts. 

Just being on the levels of formal and informal communication levels cannot make you feel close. "How are you?" "Where are you going?" "How have you been?" Stop these formal and superficial conversations with the Master. Speak with your heart what is deep in your life, what is important and intimate to you. Don't just say how much the squash costs, 30 cents or whatever.

Share what you have and don't judge,"Oh, this is garbage." The Master is ready to accept garbage of any extent.  However you are, he will embrace you.  Do not feel shame, shy, or judgmental about yourself.
If you don't feel close to the Master, there's no point in having a Master. He is just another burden to you, and you have enough burdens already. Just say "Goodbye."

Question: When you play little games and push us away, how can we feel close to you?

Answer: You should feel more close if you are scolded or ignored, because to ignore somebody takes a lot of effort. When a Master does not even ignore wrapping paper or a flower in a vase, how can he ignore a walking, talking, breathing human being who is connected to him? Once you understand this, you immediately feel close.

Torre: Can we call you every week?

Kenny: Call Guruji every week, and if he doesn't answer the phone, then you know you are loved!

Sri Sri: Yes, put that in. (Laughter)

You are with the Master to share the joy of the Master, to share the consciousness of the Master.
For that, you have to empty your cup of what is already in it.

The Master is ready to share. You only have to share from your side.

假如你不觉得与上师亲近,那是因为你。因为你的心智,因为你的我执。跟上师分享那些对你非常重要或私密的事情。就是分享那些事情。不必感到羞耻、胆怯或自我评判。


除非你对师父表达出那些对你极私密或重要的事情,否则只是正式或非正式层面的沟通是无法令你感觉亲近的。

「你好吗?」「你要去哪里?」「你这阵子可好?」停止与师父这些既礼貌性又表面的交谈,去诉说你的心声,那些对你生命极重要、私密而深沉的事。不要只是谈瓜价是三毛钱或者其他无关紧要的事。

假如你不觉得与师父亲近,那就不必有师父。有个师父对你只是多个负担。你的负担已够多了。你只消道声「再见」,丢掉这师父。

问:当您玩些小把戏推开我们时,我们怎能感觉与您亲近?

答:如果你被推开、挨骂或被冷落,你应「更」感亲近。因为要冷落一个人需要花很大的力气。当一个师父甚且无法冷落一张包装纸或瓶中的一朵花时,他如何能够冷落一个与他相连、会走路、会说话的人呢?所以,那人怎么能被冷落呢?所以,当你明白这点时,你就觉得亲近了。

多丽:我们可以每星期打电话给您吗?

凯妮:每星期打电话给古儒吉,假如他不接你的电话,你就知道他是爱的。

古儒吉:是的,把这段话记下。 (笑声)

你与师父在一起是要分享师父的喜悦,分享师父的意识。为此,你必需先将你杯中之物倒光。

师父随时准备与你共享。而你只需就你这边的与他分享即可。

No comments:

Post a Comment