Wednesday, December 22, 2010

Shaucha and Ashaucha 纯净和不纯净 (22)

Note: Every week from 1995, Guruji started sending out knowledge sheets which he fondly called the 'Knowledge Fax' to be read out and discussed at Satsangs happening all around the world. Guruji ended this delightful practice at the 365th week in September 2002, so as to let us fully digest them! These knowledge sheets have been compiled into An Intimate Note To The Sincere Seeker Volumes 1-7. I began the practice of posting a Knowledge Sheet every week for the benefit of those who have not had the opportunity to get hold of these priceless books. It had never cease to uplift me by reading and rereading this knowledge. So I know you would certainly enjoy them!

注:从 1995年开始, 古儒吉开始每一个星期寄出他称为‘智慧传真’的智慧语录以供在世界各地举行的唱场阅读与分享。大师在2002年9月,也就是第365周结束了这个做法,让 我们好好的消化和实践这些智慧。这些智慧语录已收录为7本书:古儒吉大师智慧语录(1-7集)。我开始每个星期刊登一篇智慧语录,以供还没有机会买到这几 本宝贵的书籍的学员分享。不断阅读这些智慧语录让我得益不浅。所以我知道其他人也会有很大的收获。

9/11/1995 New Delhi, India 印度新德里

When you are miserable, what has happened? You have gone away from the Self. This is called ashaucha. It means you have become unclean.

In India when someone dies, the close relatives are said to be ashaucha for ten days because they are very sad. They are impure because they have moved away from the Self. After ten days of being with that experience and reading the Gita, being with the Knowledge and pulling themselves back to the Self, then they are called shaucha. They have purged out the impurities that came during those events.

This happens again and again in life. You become ashaucha and you have to get back to shaucha. Go deeper into yourself, then real shaucha happens.

Shaucha's benefits are clarity of intellect, a pleasing mind, focused awareness, a say over the senses-and thus eligibility to realize the Self.

Shaucha is being disinterested in the habitual tendencies of your own senses. You have the understanding Oh yes, here is this old familiar tendency coming up again. Come on, I have had this experience enough and still the body craves for it again.

By being disinterested for a moment in one's own body and senses-just an idea, a sort of distaste-you will find that the situation changes.

Why do people love each other so much, have such an intimate relationship, and then fight? Ashaucha has happened.

If you don't get a distaste for the tendency of the senses, then distaste for the object of the senses is bound to come;you will blame the person or object.

Your attraction or craving is only as long as you think someone is "other". When you think they are part of you, the attraction dies out. That is why a husband or wife is not attracted to the partner but to someone else-because the partner has already become part of them.

When you realize everyone is part of your Self, you enjoy the whole world without a sense of craving.

When ashaucha happens, come back to shaucha quickly. Suppose you get drowned in any worldly event. Just remember:"I have become ashaucha; that is why I am suffering in misery." Then come back to shaucha. Your practices, meditation, Sudarshan Kriya, service, and Satsang will all help you.

当你悲伤时,实际是你已离开了你的本我,这称为阿窍恰(ashaucha)──不纯净。那表示你已变得不洁。

在印度当有人过世时,有十天他的近亲被视为不纯净,因为他们非常伤心。他们不纯净是因为他们已经离开了本我。十天内他们一直伴随着那种经验,颂读经典与知识为伍,而将他们拉回到本我,那就称为窍恰(shaucha)──纯净。他们清除了伴随事件而来的不纯净。

这在生命中一再发生,你变得不纯净,而你必需恢复纯净。深深进入自性,随后纯净出现了。

纯净的益处是理智清晰,心情愉快,头脑专注,能支配感官。因此可以体认本我。

纯净是对于感官的习性不感兴趣。你自己明白:「啊!是的,这熟悉的老习性又出现了!来吧!这种经验我已经够多了,但身体还是渴好此道。」

对自己的身体或感官片刻的不感兴趣──只是一种念头,一种嫌恶──那情形就立刻改观。

人们为何彼此十分相爱,关系亲密而又争吵呢?因为不纯净出现。

假如你不厌恶感官的习性,你就会厌恶感官的标的物,你会责怪那个人或那个事物。

你的迷惑或渴望出现在你视某人为「别人」时。当你视之为你的一部分时,迷恋就消失了。因此夫妻不相互吸引而会被其他人所吸引,因为配偶已成为他们的一部份。

当你体认到人人都是你本我的一部份,你就享受着整个世界而无渴求的感觉。

不纯净出现时,快速的回归纯净。假如你沉溺于任何世俗物,只要记得「我变得不纯净了,那是我受苦的原因。」然后回归纯净。灵修、静心、净化呼吸法、服务人群与唱场都将对你有所帮助。

Tuesday, December 21, 2010

Satsang Lyrics 唱场歌词

Jai Gurudev (12.13 Dec 2010)
Jai jai jai jai jai jai jai jai 
Jai jai jai jai jai jai jai jai
Jai jai jai jai jai jai jai jai
Gurudev                          x2

Gurudev gurudev gurudev gurudev x2

Ganapati Om (19 Dec 2010)
Ganapati Om Jaya Ganapati Om
Ganapati Om Jaya Ganapati Om

Ganapati...Ganapati  x2

Narayana Hari Om (20Dec 2010)
Narayana Hari Om Sathya Narayana Hari Om x2
Govinda Krishna Hari Om Gopala Krishna Hari Om x2

Monday, December 20, 2010

12/12/2010-18/12/2010

This week we allocated 10 minutes during group practice to sing Jai Gurudev, lead by our teacher.

We added this new feature to our group practice, right before starting our long kriya process, to sing a short and simple Bhajan. This is to introduce the experience of Satsang to many of you who have never participated in a Satsang.

Even after the short Satsang, the atmosphere became more lively, but at the same time it brought a sense of peace and calm, just perfect to start our weekly long Kriya.

这个星期老师在团练时拨出了10分钟唱Jai Gurudev。

在净化呼吸法之前增加一个又简单又短的唱场环节是为了要让从来没有体验过唱场的人一个体验。

即使唱场的时间那么短,整个气氛变得有活力,不过同时也带来一份安详和平静的感觉,为每星期的净化呼吸法做个完美的准备。

Tuesday, December 14, 2010

Skepticism 怀疑论 (21)

Note: Every week from 1995, Guruji started sending out knowledge sheets which he fondly called the 'Knowledge Fax' to be read out and discussed at Satsangs happening all around the world. Guruji ended this delightful practice at the 365th week in September 2002, so as to let us fully digest them! These knowledge sheets have been compiled into An Intimate Note To The Sincere Seeker Volumes 1-7. I began the practice of posting a Knowledge Sheet every week for the benefit of those who have not had the opportunity to get hold of these priceless books. It had never cease to uplift me by reading and rereading this knowledge. So I know you would certainly enjoy them!

从 1995年开始, 古儒吉开始每一个星期寄出他称为‘智慧传真’的智慧语录以供在世界各地举行的唱场阅读与分享。大师在2002年9月,也就是第365周结束了这个做法,让 我们好好的消化和实践这些智慧。这些智慧语录已收录为7本书:古儒吉大师智慧语录(1-7集)。我开始每个星期刊登一篇智慧语录,以供还没有机会买到这几 本宝贵的书籍的学员分享。不断阅读这些智慧语录让我得益不浅。所以我知道其他人也会有很大的收获。

1/11/1995 London, United Kingdom 英国伦敦

Ignorance is being a skeptic and not knowing it. If you think you are a skeptic, you are no longer a skeptic! You already have a clue of something beyond. So, in reality, you can never know when you are a skeptic!

A skeptic is stuck in a paradigm that closes off all other possibilities. But this creation contains all possibilities. As you understand how paradigms shift, skepticism drops.

A real scientist can never afford to be a skeptic because skepticism will not probe into unknown areas of existence. Skepticism is an "I know it all" attitude, and this attitude is unscientific. Skepticism is dispelled by Knowledge.

Do not recognise someone's skepticism and try to argue. Arguments only strengthen skepticism. Fear of losing one's freedom brings more resistence and causes more skepticism.

Deep inside every human being there is faith and love-Skepticism is only a thin layer. If you hold in your mind This person is a skeptic, you only empower his or her skepticism.

Your silence and the smile from your heart will dispel any skepticism. There is nothing better than silence to break it. Silence means a quality of consciousness, not just keeping your lips tight.

Skepticism comes only in people who walk with boundaries. Children have no skepticism. They live in their fantasy worlds, worlds of many possibilities. Their worlds are of innocence, joy, beauty, and love. 

无知即是身为怀疑者而不自知。如果你认为自己是个怀疑者,你就不再是个怀疑者了!你对某些超越的事已有了线索。因此,现实中,你绝对无法知道自己是个怀疑者!


怀疑者执着于例证,而这些例证封闭了其他一切的可能性。但这创造界包含着所有可能性。当你了解例证会改变时,怀疑即消失。

真正的科学绝对无法成为怀疑者,因为怀疑无法探究存在的未知领域。怀疑是种「我什么都知道」的态度,而这种态度是不科学的。知识驱除怀疑。

人类内在深处有着信仰与爱。怀疑仅是薄薄的一个层面。假如你在心中深信这个人是怀疑论者,你只是在强化他或她的怀疑论罢了

不要指认他人的怀疑而企图与其争论。争辩只会加强怀疑而已。害怕失去自由的恐惧带来更多的抗拒,并导致更多的怀疑。
你的沉默与发自内心的微笑会驱散任何的怀疑。破除怀疑最好的方法是沉默。沉默意味着意识的品质,而不仅只是紧闭双唇而已。
怀疑只会来到故步自封的人中。小孩没有怀疑。他们活在他们的幻想世界里,一个充满可能性的世界。他们的世界纯真、喜悦、美丽与充满着爱。

Sunday, December 12, 2010

5/12/2010-11/12/2010

Mama Lai, Carmen and 2 other AOLians from Alor Setar are off to Lumut for the 11-day Sri Sri Yoga Teacher's Training Course with beloved Krishanji.

Issue of the week: How to get more people to be interested in Satsang?

惠群、科彣和两位亚罗士打中心的学员到霹雳州Lumut去和我们亲爱的Krishanji上11天的瑜伽师资训练课程。

本星期的课题:如何提高更多人对唱场的兴趣?

Wednesday, December 8, 2010

Sakha: Your Reliable Sense 沙卡:你可信赖的感官 (20)

Note: Every week from 1995, Guruji started sending out knowledge sheets which he fondly called the 'Knowledge Fax' to be read out and discussed at Satsangs happening all around the world. Guruji ended this delightful practice at the 365th week in September 2002, so as to let us fully digest them! These knowledge sheets have been compiled into An Intimate Note To The Sincere Seeker Volumes 1-7. I began the practice of posting a Knowledge Sheet every week for the benefit of those who have not had the opportunity to get hold of these priceless books. It had never cease to uplift me by reading and rereading this knowledge. So I know you would certainly enjoy them!

从 1995年开始, 古儒吉开始每一个星期寄出他称为‘智慧传真’的智慧语录以供在世界各地举行的唱场阅读与分享。大师在2002年9月,也就是第365周结束了这个做法,让 我们好好的消化和实践这些智慧。这些智慧语录已收录为7本书:古儒吉大师智慧语录(1-7集)。我开始每个星期刊登一篇智慧语录,以供还没有机会买到这几 本宝贵的书籍的学员分享。不断阅读这些智慧语录让我得益不浅。所以我知道其他人也会有很大的收获。

Oct 24, 1995 Montreal Ashram, Canada 加拿大蒙特娄静心所
There are three Sanskrit words: sukha, joy; dukha, sorrow; and sakha, companion. These have one thing in common: kha, which means senses.

The Self experiences the world through the senses. When the senses are with the Self, that is sukha (joy), because the Self is the source of all joy or pleasure. When the senses are turned away from the Self - in the mud, lost in an object - that is dukha (misery). Mud, misery, mind - they are all connected.

World                                                              Self
 Sorrow               <---  Senses("kha") --->               Joy
(dukha)                                                                   (sukha)

Sukha is the nature of Self. And all sense objects are a diving board to take you back to the Self. You close your eyes in a pleasant experience: when you smell a flower, when you taste or touch something nice. Sukha is that which takes you to the Self.
Dukha is that which takes you away from the Self. Sorrow means that you have been caught in an object that has pulled you off your Self.

Sakha is the companion who is there for you in all experiences of sukha and dukha. Knowledge is your companion, and the Master is the embodiment of Knowledge. If you are stuck in an object, his wisdom pulls you out and lead you back to your Self.

Sakha (sa-kha) also means He is the senses. Sakha is one who has become your senses. It means you get Knowledge through him; he is your sixth sense. As you trust your mind, so you trust him. Usually a friend is an object of your senses, but a sakha has become your senses.

Sakha means ,"He is my senses, I see the world through his wisdom."

Your head will be in the mud in a few years; in the meantime, don't put mud in your head while you are still alive! See through the eyes of the Master and you will see the whole world as divine.


有三个梵文字:

殊卡(sukha):快乐
都卡(dukha):悲伤
沙卡(sakha):伴侣


这三个字有个共同点:卡(kha),意谓感官。



本我透过感官经验世界。当感官与本我同在时,是快乐(sukha),因为本我是所有喜悦或快乐的源头。当感官离开本我时──陷于泥沼,迷失在事物中──那是悲伤的都卡(dukha)。泥沼(mud)、悲伤(misery)、心智(mind)──这几个字互相都有关连。


世界                                         本我


 悲伤            <---  感官(kha) --->     喜悦

(dukha)都卡                                   殊卡(sukha)


喜悦(sukha)是本我的本质。所有感官之物都是带你回到本我的潜水板。当你处于一种愉快的经验时,你会闭上眼睛──当你闻到美妙的花香,或尝到、摸到一些美好的东西时。 sukha殊卡即是那将你带至本我的。


Dukha悲伤是将你带离本我的。悲伤纯粹意谓着你执着于某种将你拉离本我的事物。


Sakha伴侣是当你处于一切快乐(sukha)与悲伤(dukha)的经验当中一直都伴随着你的伴侣。知识是你的伴侣,而师父是知识的化身。假如你受困于某件事,上师的智慧将你拉出并引导你回到自己的本我。


Sakha 伴侣也意谓着:他就是感官。 sakha沙卡就是一个己经变成你感官的人。这意谓你透过他而获得知识;他是你第六个感官。因为你相信你的心智,于是你相信他。通常一个朋友是你的感官的一个标的物,但是sakha沙卡(伴侣)己经变成你的感官。


Sakha沙卡意指「他是我的感官,我透过他的智慧看这个世界。」


过不了几年你的头就埋入泥土中,但不要在你还活着时把泥土装入脑中。透过上师的眼睛来看世界,那么你将整个世界看成神。

Monday, December 6, 2010

28/11/2010-4/12/2010

Highlight of the week: Visit to old folk's home
这星期的头条:探访老人院
A busload of us visited 2 old folk's home in Kangar 我们共一辆巴士去探访加央的两家老人院
Here we come! 我们来也!

Pretty girls giving performance 美女表演
Photos coutesy of Ong Shin Wei. 照片由王欣薇提供。

Wednesday, December 1, 2010

Visit to old folk's home 老人院探访

After so many postponement of the trip to old folk's home in Perlis due to unforeseen circumstances, we finally fixed it on 3/12/2010 (this Friday). Those who are going are required to meet at 8.15am at the Alor Setar Art of Living Centre to board the bus.

If you would like to join us, give our warm and friendly organiser for this trip, Guan Seng, a call to register.  You can reach him at 012-5215675.

由于预料不到的状况,经过几次的延期,探访玻璃市老人院的计划终于定在3/12/2010 (这个星期五)进行。已报名参加的学员须在上午8.15在生活的艺术中心集合。

假如你想参与这项活动,请找我们热情友善的组长,源昇报名。他的联络号码是012-5215675